Students can be explicitly taught that language can be translated in multiple ways depending on the audience and the desired effect of the storyteller.


Students are knowledgeable about their native languages and cultures.  They are curious and thoughtful when discussing linguistic decisions, especially in contrast to their English usage.  This activity provided foundational linguistic theory to discuss and develop their metalinguistic awareness. It also promotes an understanding of a writer’s craft and the decisions made in literature.

section of worksheet where students are prompted to translate an IdiomImage of student work interpreting idiomImage of student work interpreting idiom from native language

Further Reading:

Reach to Teach – Teaching Idioms

Minds in Bloom – 8 Fun Things to Do with Idioms

Created by Sunisa Nuonsy
Reviewed by Louis Olander


Categorised in: , , , , ,